Home |  News | Newsletter | Vegetarian Expos | Recipes | Links | About

長青通訊 第二十四期 EHVA Newsletter No. 24

長青健康素食推廣中心 發行 二OO三年十二月

本期目錄

本季服務及工作報告

服務及工作項目 服務人次 義工人次 義工時數
健康素食養生講座 160 8 32
長青推拿講座 30 8 10
秋季身體調養班 20 7 21
癌友互助午餐會 32 8 32
長青素食DVD製作 - 20 200
老人中心素食餐會 100 15 55
癌友及特殊兒童餐會 120 60 250
公共教育與宣導 3600 50 400

《長青健康素食 拋磚引玉輯第三輯》食譜示範數位影像光碟(DVD)及錄影帶〈並附食譜〉 已經完成 歡迎索取

長青身體調養班••• 讓我們一起來養生保健

成功的養生保健在於讓身體擁有充份的「氧氣」 、「營養」和「休息」,這三項基本要素如 三足鼎立不可偏廢。長青健康素食推廣中心有鑑 於此,特別開授「身體調養班」,教導大眾如何 達到這個目的,以期人人健身、延年。 每期上課三次。上課時間:星期日下午1:00─ 4:00。2004年春季身體調養班將於3/21,4/4, 及4/18開課。有興趣參加者請與吳素真 (408-252-0397)、陳碧茹(408-720-9782)聯絡。

長青宴請癌友及特殊兒童
歲末聯歡會 除健康素食外 另有餘興節目

【本報記者黃美惠桑尼維爾報導】「長青健康素食歲末聯歡會」 7 日中午在 Odd Fellows 中心舉行,一百多位義工以免費提供健康素食、提供餘興節目、推拿等方式,服務癌患、特殊兒童和家屬的方式,在 12 月難得的和煦陽光中,度過溫馨的時光。「長青健康素食」經常有新菜推出,今年的「蓮藕秋葵」「番茄萵苣」「苦瓜 A 菜」「番茄凍豆腐」,都是新鮮好味,尤其台灣人稱「苦瓜」的涼瓜,和很多人愛吃的 A菜炒在一起,本是互不相見的兩樣菜,炒成了「絕配」。訣竅是用兩個炒鍋,A 鍋以橄欖油爆香花椒粒炒苦瓜。B鍋以橄欖油炒 A 菜,然後把 B 鍋的 A 菜倒入 A 鍋中,與苦瓜拌勻,加鹽、豆豉和辣椒油快炒數下。「苦瓜 A 菜」成為當天很多人談論的爽口菜式,與蓮藕薄片炒秋葵絲,佐以白芝麻的「蓮藕秋葵」,都讓很多吃到的人讚美有加。此外,斑豆泥 (pinto bean spread) 塗在法國麵包上、消脂解糖烤餅、酸辣湯、貓耳朵、糙米飯(長米、浸泡四、五小時、煮時加點橄欖油都是要點)、健康煮法的義大利麵,都是大人小孩都喜愛的,「長青素食」的沙拉和蘋果餡酥皮卷,沾料也都有特殊的好味道。當天並有許多娛興節目,例如程依芸古箏演奏「戰臺風」「瑤族舞曲」,另有頂尖音樂經紀公司提供了程大壯、余天龍、李如斯的演唱。 【摘錄自12/8/03世界日報美西版】

糖尿病與養氣:六氣法

石大夫談養生

養氣學說是祖國醫學歷經千年實踐,所提出來的一種獨異於世界其他醫學的獨到見解。幾千年來,它對於我國各民族的健康,提供了極大的貢獻。

所謂“氣”,近人常以vital energy〈活能〉做說明。但是,我們的祖先卻認為氣的作用不止於活能。因為活能談的是名詞;而依化學理論來看,任何能量的表現,都不外乎是以動能或位能兩種形式存在。因此,活能並不能完全表現出祖國醫學所謂的氣的意義。祖國醫學對氣的定義,著重於氣在人體的特殊意義,它認為氣是一種“無火”而有火的功能形式。氣除了是一種能量而外,氣還有引發能量產生的作用,也就是所謂動力循環機制;而養氣就是根據這個特性所建立的一種養生方法。了解氣的特質,透過養氣的方法,能使得我們的身體內部創造出生生不已、生化、利用、厚生的作用。

我國有關養氣的方法很多,而其中最簡單也最安全的方法,就是由道家大養生醫學家陶弘景先生(魏晉南北朝)所提創的六氣法。六氣法是利用嘴巴發出六種不同的聲音,配合不同的導引動作,來調整五臟六腑。其中每一種聲音專門針對每一個特殊器官及其循環的經絡,產生“生氣、養氣、儲氣”的活化作用。其中與糖尿病有關的聲音是“呼”音及“吹”音,分別類屬於脾經〈脾〉和腎經〈腎〉這兩大類系統。

糖尿病與脾、腎的關係

從祖國醫學的觀點來看糖尿病,基本上有兩種看法。前者認為是脾的關係,而胰臟在分類上是屬於脾的系統。後者卻認為它應該和腎有關係。因為脾、胃為後天之本,與吃東西有關;而腎是先天之本,與遺傳體質有絕對的關係。脾主四肢,糖尿病往往和四肢末梢病變有關;腎主水、主骨、主齒、主生殖,又無一不是和衰退有關。根據先賢的臨床經驗發現,只要在這兩方面下手,對付糖尿病問題是很有幫助的。

六氣法與糖尿病的關係

六氣法是養氣學說直接針對身體臟腑之所需所發展的一種養氣方法。它的原理是利用不同的聲音,對專屬的器官產生共振、氧化的效果,發揮輔助、活化臟器自療的效果。近人利用儀器來探討它實際的實用性,結果也是非常正面的。令人驚奇的是,本法不外乎呼吸動作的運用,其中並沒有任何標新立異之處,可謂經濟實惠。

“呼”,“吹”的動作分解與圖示

“呼”字,讀呼,音平。

發音時,口型若圓管狀,舌頭平置,向上微捲。

身體配合動作:A,B,C 三個步驟。

A. 雙手掌向上重疊,右手置於左手之上。開始吸氣,而後從小腹往上托起;到上腹時,開始發出呼聲;同時,開始改變左、右手姿勢。將右手向外翻轉,向上托舉,左手翻轉向下按。上托下按的速度,與呼聲一致。呼聲盡時,右手托至頭部前上方,手肘打直,左手下按至左胯旁。同時閉口用鼻自然吸氣。〈如圖所示〉

“呼”圖

B. 還原動作。右手小臂外旋變為立掌,手心朝面前下落。同時,左手小臂外旋,手心向上而提升。兩手在胸前交換,右手在下,左手在上。雙手下沉至下腹位置,此時吸氣盡。

C. 重覆動作。唯此時左手上托,右手下按。

A,B,C 完成後,計算一次。連續重覆6─12次後,結束。

〈註〉本動作及發聲以溫和、簡單為要。進一步的功法,待熟悉基本式後,再做介紹。

“吹”字,讀吹,音平。

發音時,口型嘴角稍向後咧動,舌頭平置,向上微捲。身體配合動作:A,B,C 三個步驟。

A. 兩手掌置胸前,掌心相對,指尖相觸,若抱球狀,同時吸氣。

B. 吸滿後,嘴巴發出吹聲;同時,膝蓋下

彎曲,腳趾扣地,腳弓若空懸狀。慢慢下蹲,兩手掌心分開,空懸置於膝上〈勿接觸〉,身體保持正直〈如圖示〉。

“吹”圖

C. 氣呼盡時,身體慢慢站直,回到A步驟。連續重覆6-12次,結束。

〈註〉本動作及發聲以溫和、簡單為要。進一步的功法,待熟悉基本式後,再做介紹。

會長的話

時間過得很快,年底就要到了!

今年我們針對糖尿病的預防及控制來研發兼俱健康、營養、美味三大特色的素食譜:消脂解糖系列。我們的《長青健康素食拋磚引玉第三輯》食譜示範數位影音光碟(DVD)〈附食譜〉已製作完成,總共 23 道菜,其中有六道主食是屬於消脂解糖系列。歡迎各界免費索取。索取方法如下:

  • 上網 (網址 www.ehva.org/vcdorder.htm) 填表索取。
  • 撥免費電話: toll free:1-866-841-9139 ext. 3537# 留下姓名地址。

我們在今年5月為 San Jose 老人中心的老人們提供一個月的消脂解糖食品,得到良好的效果;我們並到其他老人中心推廣養生運動及健康的飲食觀念。12月我們舉辦了癌友、特殊兒童及家屬聖誕餐會,並有推拿服務及餘興節目來歡度佳節。

明年我們將繼續研發消脂解糖系列的素食譜及製作食譜光碟,並作各種社區服務與宣導。值得一提的是「長青健康素食推廣中心」為了發揚傳統敬老美德、並介紹各種消脂解糖系列食療〈可幫助預防及控制糖尿病〉,2004年秋季將舉辦長青健康素食園遊會,免費招待近千位的華人及其他族裔的長輩,希望對老人健康有所幫助。我們誠摯地邀請各位朋友全力支援,踴躍加入義工行列,提供人力與財力支援, 謝謝。

最後謹代表長青敬祝大家 新年快樂! 身體健康!

Sweet Syndrome

Translated by Parkson Wong

(Chinese version by Dr. Hung-Ying Shih, was published on EHVA Newsletter (22), June 2003)

Yummy, tasty, delicious food is a lot more than just being sweet. Sweetness is only one ingredient of tasty foods. Appealing foods have eye pleasing presentation, fragrant smell, and delicious taste. It is very difficult to achieve all these with just one natural food ingredient. Therefore, using a combination of different foods to make a wonderful dish becomes an art performed by gourmet chefs. Freshness is another important aspect of tasty foods. In order to enjoy the natural food flavor, it needs to be consumed while it is fresh, preferably without much processing. The food needs to be chewed thoroughly, and the flavors savored before swallowed. To keep food fresh is also a very difficult task. Modern, fast-paced life style does not allow people to spend lots of time preparing food starting with buying fresh produce from the market. They end up consuming numerous processed foods which no longer have the natural intense flavor of fresh produce. How to make processed foods look good, smell good, and taste good become a challenge for the food industry. Additives become a necessity. Common food additives are concentrates, extracts, or modified extracts. Concentrates are made from high heat while extracts are made from fermentation. Both methods could destroy the taste and even the nutrients of the food. Thus, more additives are added to compensate the lost. They undergo the same process in order to compensate for the loss of nutrients and taste while trying to enhance fragrance and color of processed foods.

Recent research has discovered the fifth taste receptors, which is known as the umami taste. This fifth taste comes from amino acids, the product of hydrolysis or fermentation of protein. It can also come from nucleic acid, the decomposition of DNA. The effect of these two ingredients is even more significant than sweetness when it comes to what determines which foods are appetizing. As a result, very few people can resist the temptation; diabetic patients are no different. These two ingredients,

especially in concentrated form that is found in food additives, can cause elevated blood sugar level in diabetic patients. It can also cause fatigue, loss of concentration, or lack of energy. Furthermore, they are often sources of food allergy. Medical professionals highly recommend diabetic patients to be aware of foods

that may cause allergic reactions, because they can cause a rise in blood glucose level. By carefully monitoring the blood sugar level, diabetic patients can identify foods tha t will cause allergic reactions and avoid them.

Natural food sweeteners such as sucrose, fructose, maltose, glucose, D-sorbitol, D-xylose, are easy to identify and avoid. Sweeteners such as saccharin, dulcin, Na-cyclamate, and Na-glycyrrhizinate, which do not contain glucose, but can still cause diabetics the effects of fatigue, lost of concentration, and lack of energy.

Umami sources are not common in natural form; here is a list for reference:

  • the flavor of seaweed or kelp comes from Na-glutamate (similar to MSG, an amino acid)
  • the flavor of dried fish flake (柴魚) comes from inosinate (a nucleic acid)
  • the flavor of mushroom comes from guanylate (a nucleic acid)

On the other hand, additives from fermentation, extract, and synthesis are plenty, the common ones are:

  • Monosodium L-glutamate, MSG (amino acid)
  • 5’-Na-Inosinate (nucleic acid)
  • Sodium 5’-Guanylate (nucleic acid)
  • Mixture of 5’ribonucleotide (nucleic acid)
  • Succinic acid and Na-salt (amino acid)
  • Malice acid and Na-salt (amino acid)
  • Sodium D-tartarate (amino acid)
  • Sodium DL-tartar ate (amino acid)
  • Monosodium L-aspartame (amino acid)
  • Amino acetic acid (glycine) (amino acid)
  • DL-ALPHA-alanine or DL-ALPHA-amino propanic acid
  • Sodium lactate solution

The use of additives to enhance the taste of processed food is not new to the public any more. When we go to restaurant, especially fast food joint, we kind of expect their dishes and soups to contain one or more of these additives. Bread, cake, or sauces are all filled with these additives. Even soft drinks are sources of sweeteners and additives. When we read the “nutrition facts” label on food products, all of these are only listed as sodium content. Consumers must be aware of the actual contents of these sodium compounds in daily food products.

There are countless theories on “sweet syndrome” reactions, yet the fact that has been proven is the fast speed that the body reacts to these additives. Some researchers hypothesize that there is a direct correlation from the taste receptor to the brain, hence the quick reaction. However, it is still unclear why some people react to these additives while others don't. The answer may lie in homeostasis, or the body's ability to maintain equilibrium. If the body can maintain a constant rate of concentration in the blood of certain molecules and ions, the body will not develop allergic reactions to these food additives. On the other hand, if the body's ability to maintain equilibrium is weak, the body's toleration to these food additives will be lowered, and will easily develop allergic reactions. Diabetic patients are very sensitive to sweeteners and other flavor enhancers. This is most likely due to the fact that their control of homeostasis is weak. Although this is just a hypothesis, it is important for diabetic patients to be aware of the sodium content in their foods to prevent allergic reactions to artificial sweeteners and flavor enhancers.

It is a given that diabetic patients should be aware of their intake of carbohydrate, should exercise regularly, sleep and rest well, to keep a calm disposition and to follow directions closely from medical professionals. The emphasis of this article is to remind diabetic patients to also eat light in taste and amount, to avoid unnecessary flavorings and especially to avoid “Sweet Syndrome”. If the patients notice the symptoms of the “Sweet Syndrome”, they should avoid the food that is causing the problem.

What can patients do to relieve thirst caused by diabetes?

Traditional Chinese medicine accumulated years of experience in helping diabetic patients to relieve thirst. Some commonly used herbal formulae are listed here for references.

  1. Sha Shen (Glehnia) drink (沙參茶)
    Cold in nature and sweet in flavor
    Function: soothes the lung and stops coughing, nourishes stomach and promotes the secretion of fluid.
    Direction: 10-15 g. Cook in water, drink when thirsty.
  2. Pear peel drink (梨皮茶)
    Cool in nature, sweet with slightly sour in flavor.
    Function: nourishes lung and promotes the secretion of fluid.
    Direction: 10-15g. Cook in water, drink when thirsty.
    People often peel and toss away the pear peel before eating which is a large waste of the most useful part of the pear. The consumption of pear peel is the most effective way to soothe dryness and promote the secretion of fluid.
  3. Guava leaf drink (番石榴葉茶)
    Cool in nature, sweet with slightly sour in flavor.
    Function: lowers blood sugar level and promotes the secretion of fluid.
    Direction: 10-15 g. Cook in water, drink when thirsty.
  4. Sha Shen Mai Men Dong Tang (Decoction of Glehnia and Ophiopogon)( 沙參麥門冬湯)
    Sha Shen (Glehnia) (沙參) 15 g
    Yu Zhu (玉竹) 12 g
    Mai Men Dong (Ophiopogon) (麥門冬) 12 g
    Licorice (甘草) 9 g
    Sang (Mulberry) leaves (桑葉) 9 g
    Bian Dou (Hyacinth bean) (扁豆) 9 g
    Tian Hua powder (天花粉) 9 g
    Function: promote secretion of fluid and quench thirst, remove dryness, nourish stomach.
    Direction: Cook in 10 cups of water, decoct to 6 cups. Drink 1 to 2 cups a day.

健康新知精選

醫藥也會造成對身體的傷害(三)

呂錞銀 摘譯自Consumer Reports on Health,Vol. 15,No.7

上期談到因服用藥物而可能導致的疾病及失調症,以下列出的是因添加物所導致的疾病。

表二: 添加物導致的疾病

長期使用草藥或營養添加物有時也會引起疾病或使失調症惡化,以下是些例子。

添加物

可能引起•••

DHEA〈減緩老化,增加能量,控制體重〉 乳癌,攝護腺癌
Echinacea〈治療感冒〉 免疫疾病〈autoimmune diseases〉 如:風濕症關結炎〈rheumatoid arthritis〉的惡化
麻黃〈Ephedra〉〈增加能量, 控制體重〉 心臟病,高血壓,痙攣,中風
薑〈減輕噁心症狀〉 出血失調性惡化
Glucosamine和 chondroitin 〈治療關節炎〉 糖尿病惡化
鐵質〈Iron〉 糖尿病,心臟衰竭,性無能,肝臟受損,更年期提早來臨〈患hemochromatosis的人所有的症狀 都會發生〉
Kava 〈治療焦慮,失眠〉 肝臟受損
Saw palmetto 〈治療攝護腺腫大〉 性功能衰退
Shark cartilage 鯊魚軟骨〈治療關結炎,癌症〉 肝臟受損
Valerian 〈治療焦慮,失眠〉 肝臟受損
Vitamin A(長期使用 retinol之類) 畸型兒,骨質疏鬆,肝臟受損
Yohimbe 〈提高男性性慾〉 高血壓,心律不整

接著要談的是你和你的醫生如何避免,儘量減低或補救藥物所造成的傷害。

警覺性的重要

能及早察覺藥物所導致的疾病徵兆,而做即時的糾正可以防止病情惡化。舉例而言,大約有四十多種藥物 – 特別是降血壓的 hydralazine 〈Apresoline〉,治心律不整的 procainamide 〈Pronestyl〉及 quindine 〈Quinaglute Dura-tabs〉會引起像狼瘡〈Lupus〉般的疾病,而影響到腎臟,如果能立刻降低劑量或改用別的藥,則有可能使病情逆轉。

病人如果必須服用原來的藥,相同的劑量,則必須做補償性調整,以控制藥物的反應。例如:治抑鬱症藥物所引起的陽痿可以Sildenafil〈Viagra〉治療。利尿劑使體內鉀質流失,而造成肌肉退化,及時補充含鉀的添加物可對此有所幫助。但若醫生誤診,長期缺鉀可能造成對腎臟永遠的傷害。

事先預防藥物可能引起的問題與及早察覺是同樣重要,因為常常藥物反應的症狀是很難察覺的。症狀出現時,病情已經相當嚴重。譬如:當膽結石出現症狀,通常只能以手術解決。接受荷爾蒙治療的女性,如果不加預防,等到有症狀時,也就是得心臟病,乳癌的時候了。

如何採取對策

要避免藥物所造成的傷害,僅依賴醫生是不夠的,因為有些醫生在做診斷時幾乎不會聯想到藥物。還有些醫生在開處方時,可能不記得治療青光眼的眼藥或許會使氣喘,心臟病惡化;治胃灼熱〈Heartburn〉的成藥可能造成陽痿。

在藥物尚未造成永久傷害時,及早查出藥物引起的問題。

  • 請教醫生是否得做檢驗以預察潛在的問題,服用下列藥物 - 治痙攣或降膽固醇藥物,荷爾蒙添加物,治風濕藥物 methotrexate 〈Folex, Rheumatrex〉,治糖尿病藥物 pioglimzone 〈Actos〉 或 rosiglitazone〈Avandia〉的人應該定期做肝檢驗。每天服非類固醇消炎物 〈NSAIDs, nonsteroidal anti-inflammatory drugs〉者,在服用超過三、四個月後,應該請教醫生是否得做肝、腎檢驗。
  • 了解藥物的危險性及附作用。如果預先知道該注意什麼,就比較能早些察覺問題;除了請教醫生、藥劑師外,仔細閱讀有關藥物的說明書或〈Consumer Report 出版的藥物全書〈Complete Drug Reference〉;並定期上FDA食品藥物管理局的網站〈www.fda.gov/medwatch/safety.htm〉查詢以取得最新資訊。
  • 特別要注意以下症狀:心智混淆,便祕,容易疲倦,大小便失禁,步法不穩,這些可能是因為藥物劑量過重或預示著一些嚴重的問題,卻常被認為是“正常”的老化現象。
  • 藥物所引起的肝臟疾病有下列症狀:嘔吐,噁心,長期性疲勞,右上腹痛,黃疸,尿色深,糞便色白。至於小便習慣,顏色改變,則可能是腎臟疾病的徵兆。
  • 身體出現新症狀時,請教醫生是否因服用藥物所致;如果一服藥,就有症狀,則很可能是藥物引起的反應。但有些症狀必須經過幾個月或幾年才顯現,告訴醫生你所服用的其他藥物及你的健康情況,也許它們是問題的所在。

重要的警告事項:即使懷疑病症是由於服用藥物,千萬不可以擅自停止服藥〈除非是緊急狀況〉,擅自停止服藥可能會引起更糟的問題。讓醫生判斷病症的原因,再設法降低劑量,或換別的藥,是比較安全的作法。

為避免藥物引起問題,請教醫生下列事項〈這對老年人尤其重要〉:

  • 一定得用藥物控制嗎?可否只改變生活方式?
  • 一開始,可否用少於一般的劑量?以後看情形再慢慢增加。.
  • 我的身體狀況會導致藥物反應的危險性嗎?腎臟、肝臟功能有問題的人要特別注意,因為高濃度的藥會經過這兩個器官。有其他疾病的人也要注意,例如:糖尿病患者在服用降血壓的beta-blocker 或利尿劑thiazide時要特別留意,因為這些藥會影響血糖控制。
  • 服用不同藥物,會不會增加藥物反應的危險性?服用治糖尿病藥物 pioglitazone 或 rosiglitazone 的人,如果同時也打胰島素,則很容易引起心臟衰竭。同時服用治抑鬱症的 sertraline〈Zoloft〉和放鬆肌肉的pimozide 〈Orap〉 則會引起心律失調。
  • 和醫生確認處方〈藥名與劑量〉的正確性。
  • 每六個月和醫生討論所有服用的藥物〈包括添加物及草藥〉,有些藥是否可以降低劑量或根本除去不用?

總結:

大部分藥物所引起的附作用-頭痛、疲倦,比起其治療功效,可能只是小小的不便;但有些時候,

藥物會導致嚴重的反應,造成疾病或身體失調。

大多數藥物反應在除去惹禍的藥之後,症狀會減輕;但總有些殘留的影響,而且大多數醫生在做新診斷時,往往忽略症狀可能是藥物所造成。如果能照以上所建議的去做,就能幫助你和你的醫生及早發現或預防嚴重的藥物反應。

長青素食譜

 

斑 豆 泥

 
  材 料: 斑豆罐頭 〈pinto bean〉 1罐〈15盎司〉 蘋果醋 2茶匙  
  四季豆 4 盎司 1/8 茶匙
    杏仁泥 1½ 湯匙 蜂蜜 1 茶匙  
    九層塔末〈basil〉 1 湯匙 核桃油 1½ 湯匙  
  蒜末 ½ 茶匙
 
  準 備: 1. 瀝乾斑豆。
2. 四季豆洗淨,去頭尾,切對半。在沸水中川燙1分半鐘,撈出,瀝乾。再切成粗粒。
3. 九層塔洗淨,切末。
4. 將蒜切末。
 
  做 法:
  1. 將四季豆粒及九層塔末放入果汁機,用中速打成細粒。
  2. 再將瀝乾的斑豆,杏仁泥,核桃油及蒜末加入果汁機,用低速稍稍拌勻〈勿過度打爛〉。技巧在:用低速打20 秒,關機。將邊緣沒打到的部分拌到中間,再開機,用低速再打20 秒。如此重復3 - 4 次。重點在打細,但仍不失每份材料的原味。
  3. 將打好的豆泥倒入大碗中,加2茶匙蘋果醋,1/8茶匙鹽及1 茶匙蜂蜜,拌勻,即可。
    註 A: 可塗在法式小麵包 (sweet baguette) 或餅乾上。
    註 B :可加白蘿蔔薄片,有助消導。
    白蘿蔔薄片做法:白蘿蔔削皮,橫切薄片。加鹽,醃浸10 – 20 分鐘。用清水 洗一下,瀝乾。放入冰箱。備用。
份量: 6 人份
調  料; 鈉鹽: 49.2 毫克/份 油: 3.75 毫升/份 糖: 5.3 公克/份
EHVA Recipe

Pinto Bean Paste

  Ingredients: Canned pinto bean 1 can (15 oz) Apple vinegar 2 tsp.  
  String beans 4 oz Salt 1/8 tsp.  
  Almond paste 1 ½ Tbsp. Honey 1 tsp.  
  Minced basil 1 Tbsp. Walnut oil 1 ½ Tbsp.  
  Minced garlic ½ tbsp.  
  Preparation:
  1. Drain Pinto beans.
  2. Wash string beans. Snap both ends. Cut each into half.
  3. Blanch string beans with boiling water for 1 ½ minutes. Drain and dice the string beans.
  4. Wash and mince basil leaves.
  5. Mince garlic.
 
  Procedure:
  1. Add diced string beans and minced basil in a blender. Use medium speed to grind both for 2 minutes.
  2. Add drained pinto beans, almond paste, walnut oil and minced garlic to the above mixture. Stir evenly using slow speed. (Make sure don't over blend). The tips are as follows: Turn off the blender after 20 seconds' blending. Scrape the material on the side to the center and blend again for 20 seconds. Repeat the process until the mixture is evenly blended with a crunchy texture.
  3. Place the above bean paste in a large bowl. Add 2 tsp. of apple cider vinegar, 1/8 tsp. of salt and 1 tsp. of honey into the bowl. Stir evenly. Ready to serve.
  • Note A: The pinto bean paste can be spread on sliced sweet baguette or cracker.
  • Note B: Pickled Chinese radish slices can be served together with bean paste to aid digestion:
  • Peel Chinese radish, slice into thin pieces. Marinate radish slices with salt for10 – 20 minutes. Rinse with water. Drain. Place pickled radish slices in the refrigerator until ready to use.
 
  Servings: 6 persons  
  Seasoning: Sodium: 49.2 mg/serv Oil: 3.75 ml/serv Sugar: 5.3 gm/serv  
     
長青素食譜

蓮藕秋葵

材 料: 蓮藕 1 段〈12盎司〉 1/4 茶匙
  秋葵〈Okra〉 6 盎司 香油 (麻油) 1湯匙
  白芝麻 1湯匙 5 湯匙
  橄欖油 1湯匙
 
準 備:
  1. 蓮藕削皮,洗淨,橫切薄片。
  2. 秋葵洗淨,去蒂,直切片。
做 法:
  1. 用兩個炒鍋。
    A鍋放1湯匙橄欖油及藕片 〈油冷時,即需將蔬菜放入鍋中〉,再開中大火,快炒數下,加5湯匙水,炒至藕熟。
    同時,B鍋放1/2 湯匙橄欖油及秋葵〈油冷時,即需將蔬菜放入鍋中〉。再開大火,炒至秋葵熟,關火。
  2. 將B鍋的秋葵倒入A鍋中,拌勻灑上1/4 茶匙鹽,加1湯匙香油及1湯匙白芝麻快炒拌勻,關火,即可。
份 量: 5人份
調 料 : 鈉鹽: 118 毫克/份 油: 7.5毫升/份 糖: 公克/份

EHVA Recipe

Lotus Root with Okra

 
Ingredients: Lotus root 12 oz. Salt 1/4 Tbsp.
Okra 6 oz. Sesame seed oil 1 Tbsp.
Sesame seeds 1 Tbsp. Water 5 Tbsp.
Olive oil 1 Tbsp.
Preparation:
  1. Peel and wash lotus root. Slice crosswise into thin slices.
  2. Wash the okra. Slice lengthwise into thin slices.
Procedure:
  1. Put 1 Tbsp. olive oil and sliced lotus root in a cold wok. Turn heat to medium high, stir fry, add 5 Tbsp. of water. Stir fry until lotus root is cooked.
  2. While stir-frying the lotus root, put ½ Tbsp. oil and the okra in another cold wok. Turn heat to high, stir fry until the okra is cooked. Remove from heat.
  3. Pour the okra onto the lotus root, mix them. Sprinkle in ¼ tsp. of salt; add in the sesame seeds and sesame oil, stir fry to mix. Turn off heat. Dish is ready to serve.
Servings: 5 persons
Seasoning: Sodium: 118 mg/serv. Oil: 7.5 ml/serv Sugar:0 gm/serv
長青素食譜

滷豆腐包

材料: 豆腐包 1 包 〈約4 - 5 塊〉 冰片糖 1/3 片
  香菜 1 把 + 少許  香油 酌量
  滷包 1 個 8杯 + 6杯
  醬油 ¾ 杯
 
準備: 1. 香菜洗淨,備用。
做法:
  1. 豆腐包稍稍沖洗一下。將8杯水煮沸,把豆腐包放在沸水中燙3-4 分鐘。撈出。
  2. 滷鍋中放入6杯水, 滷包,醬油及冰片糖。將水煮沸。加入豆腐包及香菜 1 把。加蓋。用中小火煮30分鐘。關火。讓豆腐包在鍋中浸泡3-4小時〈或隔夜〉。
  3. 將少許香菜切碎。
  4. 食用時,撈出豆腐包,橫切粗絲,置於盤中。灑上香菜,淋上香油,即可。
份量: 6 人份
EHVA Recipe

Stewed Tofu skin

  Ingredients: Tofu skin 1 pack (4-5 pieces) Rock sugar 1 Tbsp.
    Cilantro 1 bunch. Sesame oil 1 tsp.
    Stewed material 1 bag Water 8 cups + 6 cups
   
  Preparation: Wash cilantro. Put aside.
   
  Procedure:
  1. Rinse tofu skin. In a pot, bring 8 cups of water to a boil; boil the tofu skin for 3-4 minutes. Take tofu skin out after blanching.
  2. Put 6 cups of water, 1 bag stewed material, soy sauce and rock sugar in a pot and bring to a boil. Add tofu skin, 1 bunch of cilantro (save a little cilantro for later use) in the pot. Turn to medium low heat, stew for 30 minutes. Turn the heat off. Let tofu skin soaked for 3-4 hours or overnight.
  3. Chop the remaining cilantro. Take out tofu skin, slice crosswise into thin, long pieces. Arrange the stewed tofu skin pieces on the plate, add chopped cilantro and sesame oil on the top. Ready to serve.
  Servings: 6 persons

本季長青活動

  • 10/15 Saratoga High 長青身體調養班〈 一〉
  • 10/11 Avenidas老人中心健康講座午餐及血糖測試
  • 10/19 Saratoga High 長青身體調養班〈 二〉
  • 10/28 San Mateo老人中心健康素食養生講座
  • 11/02 Saratoga High 長青身體調養班〈 三〉
  • 11/07 國語語文學校Milpitas 校區健康素食養生講座
  • 11/08 國語語文學校Saratoga校區健康素食養生講座
  • 11/08 國語語文學校Milpitas 校區健康素食養生講座
  • 11/15 慈濟中文學校長青推拿講習
  • 11/15 北加州防癌協會癌友互助組午餐會
  • 11/19 Newark Health & Resource Fair for Senior 老人保健園遊會
  • 12/07 長青歲末與癌友及特殊兒童聯歡餐會
  • 12/20 北加州“和氣大愛推廣協會”健康素食養生講座

未來活動看板

日 期 時 間 地 點 活 動 內 容
2/14/04
星期六
9:30-11:00 am Shires Memorial Center, 180 N. 4th Street, San Jose 長青推拿講習〈中文〉
2/21/04
星期六
9:30-11:00 am Casa Del Pueblo, 200 S. Market St., San Jose 長青推拿講習〈中文〉
3/6/04
星期六
9:40-11:10 am Saratoga High School 長青推拿講習〈中文〉
3/6/04
星期六
2:10-3:40 pm Milpitas High School 長青推拿講習〈中文〉
3/21/04
星期日
1:00-4:00 pm 金山灣區華僑文教服務中心, 1269 Forgewood Ave., Sunnyvale 長青身體調養班〈中文〉
4/4/04
星期日
1:00-4:00 pm 金山灣區華僑文教服務中心, 1269 Forgewood Ave., Sunnyvale 長青身體調養班〈中文〉
4/18/04
星期日
1:00-4:00 pm 金山灣區華僑文教服務中心, 1269 Forgewood Ave., Sunnyvale 長青身體調養班〈中文〉
 

歡迎捐款及贊助

本中心為非營利組織,目的在宣導正確的健康素食理念以提昇生活品質。本中心工作人員均屬不支薪的義工,各項推廣活動均靠大家在人力、物力上的支持與捐助。竭誠歡迎您慷慨解囊,一切捐贈皆可依個人所得狀況抵稅,捐贈股票還可節省capital gain的稅。凡捐款$500以上者為本中心年度榮譽董事。捐款支票抬頭請寫Evergreen Healthy Vegetarian Association 或EHVA,並寄到本中心,謝謝!
Please send your tax-deductible donation to Evergreen Healthy Vegetarian Association (EHVA). Thank you!

本年度榮譽董事芳名


Jerry & Ruby Wei、無名氏36、顧蘭珍、Tony Wun –Yu Lin & Bella C. Lin、Jie Chen & Wen-Jung Hsu、American Cancer Society、無名氏35、Ming & Mou Yang、蕭倫益、鄞淑純、黃郁仁/梁真榆、Lloyd S McKee & Ying-Wen Ku、祁讚、沙敏、Voice of Chinese Medicine Foundation、Chung-Ching Tsai & Shwu-Chwen Yn、 Kueyron& Yuhsheue Yu、洪英傑、陳樹功、Tzu-I Isabel Chiu、李慶祥/謝安華、Ju Kan Ru

2003董事: 王宇霖、尹明潭、朱瑞蓉、呂錞銀、吳宜玟、吳英芳、洪英傑、黃宗哲、陳介川、陳瑞琴、張麗君、游松賀、董紀良、鄞淑純、賴吉昌、龍彰雄、羅吉斯、沙 敏、陳慧珊
發 行: 長青健康素食推廣中心
打 字: 王立華、劉雪清、林由女、徐鴛鴦、高淑玲
編 輯: 龍彰雄、呂錞銀、吳宜玟、尹明潭、陳純淑、高淑玲
美 工: 龍彰雄、高淑玲、路正琳( logo設計)
印 刷: 長青印刷 (TEL: 408-732-0680)

長青健康素食推廣中心 Evergreen Healthy Vegetarian Association
3085 Lawrence Expressway, Santa Clara, CA95051-0713
電話,傳真:866-841-9139 ext 3537#
網址:http://www.ehva.org
洛杉磯連絡處: 8513 Elm Circle, City of Buena Park, CA 90620
電話:714-827-4925
新竹連絡處: 新竹縣竹北市華興街79號,Taiwan, ROC
電話:03-553-5380
傳真:03-553-1440
台北連絡處: P. O. Box 94-35, Taipei, Taiwan, ROC
電話:02-2940-6824
傳真:02-2944-9757

If your browser has trouble reading Chinese Big5 font, read this.
Send mail to webmaster with questions or comments about this web site. Last modified: 01/20/06 16:14 -0800  egroup